Как ирландские актеры прячутся под американскими акцентами

15.05.2025, 02:00:16КиноКультураПоп музыка
Как ирландские актеры прячутся под американскими акцентами

Ирландские знаменитости, освоившие американский акцент
Сюрприз: некоторые из наших самых известных "американских" персонажей на самом деле играют ирландские актеры (или британские, или австралийские). Ирландские актеры часто отмечают, что в детстве были "погружены" в американское телевидение, что могло облегчить им процесс освоения акцента.
Некоторые из этих людей могут вас удивить — если вы не слышали их в интервью, вы могли бы предположить, что они звучат как персонажи, которых играют. Далее — ирландские знаменитости, которые мастерски овладели американским акцентом.

Сара Болджер поймала актерскую болезнь в 10 лет и рассказала Irish Independent, что развила американский акцент в фильме "Эффект Лазаря". "Знаете, что смешно? Выросши в Ирландии с нейтральным акцентом, вы можете довольно легко подхватить другие акценты, что было очень полезно", — сказала она.

По сути, Джек Рейнор родился в Колорадо и переехал в Ирландию в раннем возрасте (что и является его основным акцентом, если послушать, как он говорит). Увидеть его в "Мидсоммер" и осознать, что худший американский парень главного героя сыгран этим милым ирландцем, — это шок.

Фанаты "Академии амбреллы" часто удивляются, когда видят Роберта Шигана в интервью. Этот милый, goofy ирландец родился в Портлоише и начал увлекаться актерством еще в начальной школе (он играл Оливера в "Оливере Твисте").

Тауэнду уже несколько лет практиковался в акцентах — по поводу "Апачи Джанкшн" он отметил, что хотел бы работать с диалектологом над более сложными акцентами, но "с вестерном все было наобум — я смотрел столько вестернов...это сборная 20 разных персонажей".

Керри Кондон — отмеченная наградами актриса, в том числе ставшая самой молодой, кто сыграл Оливию в "Гамлете" Королевской Шекспировской компании в 2001 году. Она, похоже, наслаждается трудностями, связанными с акцентами; в интервью для фильма "Дримланд" (про эпоху депрессии) она сказала: "Я хотела сделать что-то с тем акцентом и тем временем, потому что раньше этого не делала и всегда хотела".

Колм Мини использовал свой ирландский акцент в некоторых фильмах, а в других — американский (например, в "Ад на колесах" и "Проклятые Соединенные Штаты"). Когда он начал играть О’Брайена в "Созвездии звёздного пути", то сказал, что стал постепенно приближать акцент героя к американскому. "Как актер, работающий в Лос-Анджелесе, я не хотел вечно играть ирландские роли... Это очень ограничивает, если вы известны только как ирландский актер или шотландский актер — это как тыква, которую не знаешь, как вырезать".

Джими Дорнан родом из Белфаста, но успешно звучал американски в фильмах "50 оттенков серого". Он также сказал Конану О’Брайену, что переключается на американский акцент, когда заказывает еду (например, в In-N-Out!), так как не хочет, чтобы ему неправильно поняли его заказ.

Знаменитый ирландский актер Стивен Реа чаще всего играет на родном акценте, но время от времени вы можете услышать, как он использует американский акцент (например, в "Тонем и плывем"). Он сказал, что предпочитает, чтобы актеры говорили на своем родном языке, включая американцев, играющих Шекспира.

Вы, возможно, больше всего знакомы с Эванной Линч как Луна Лавгуд из фильмов о Гарри Поттере (где она играет британского персонажа). Но в интервью она говорила, что играла "американских" ролей столько времени, что люди иногда просят её говорить более ирландски.

Доминик Макаэллигот, более известная как Мейв из "Парней", разбирается в акцентах. В "Ад на колесах" она отметила, что раньше не играла английского персонажа. "Я пришла и спросила, хотят ли они американский, английский или ирландский акцент. Они сказали — английский, и я выбрала английский акцент".

Джек Глисон и его сестры все актеры, включая театральные работы в Ирландии. Бывший Джеффри Баратеон из "Игры престолов" (Глисон использовал презрительный британский акцент) занимается акцентами с детства: он сыграл американского ребенка в "Бэтмен: Начало".

Если вы знакомы с Джейсоном О’Мара (в таких работах, как "Агентство", "Жизнь на Марсе", "Терра Нова" и "Вегас"),, вы понимаете, какой у него высокий уровень американского акцента. Его работа восходит к периодам, когда он играл Джорджа Вашингтона в мини-сериале "Сыны свободы".

Крис О’Дау вы известен по актерству с родным акцентом (он сказал, что предпочитает это, чтобы больше сконцентрироваться на персонаже), но он иногда использует американский — например, если вы видели его камео в "Девочках", он там делает "нью-йоркского идиота" на ура.

Эйден Гиллен — искушенный ирландский актер, который использовал самые разнообразные британские и ирландские акценты (включая фанатский "Игру престолов"). Но если вы смотрели награжденный сериал "Проволока", то Гиллен выдает идеально точный балтиморский акцент как политик Томми Карчетти.

Ирландский актер, родившийся в графстве Корк, наиболее известен, играя британских персонажей, (Киллинг Ив и фильмы о Гарри Поттере, не меньше!). Но если вы наблюдали серию HBO "Настоящая кровь", она сыграла картомантку Марни Стоунбрук — одну из немногих американских ролей.

Джонатан Риз Майерс сыграл множество культовых британских персонажей, включая короля Генриха VIII в "Тюдорах". Однако, если оглянуться на его фильмографию, он также сыграл известных американцев, таких как Элвис Пресли в "Элвисе" и поп-звезду в "Вельветовой золотой пыли".

Пирс Броснан, возможно, сыграл самого знаменитого британца в кино (привет, Джеймс Бонд!), но одной из его самых известных ролей до Бонда была Ремингтон Стил, где он сыграл титульного детектива, и "Сын", где он стал фермером в Техасе.

Кеннет Брана (он просто...много фильмов Шекспира и других британских персонажей) уже играл американских персонажей успешно. На самом деле он сыграл Франклина Д. Рузвельта в "Теплых источниках", что даже привело к его номинации на Emmy! Он также играл американского персонажа в "Мертвых снова".

Если вы наблюдали Барри Кеогана в "Убийстве священного оленя", его акцент из Огайо - восхитителен и пугающ. Актер, родившийся в Дублине, также играл американских персонажей в других проектах, включая "Американские животные" и Джокера в удаленной сцене "Бэтмена".

По сути, актриса из Дублина Кейтриона Балф говорит, что её персонаж в "Изгнанниках" имеет американские влияния, учитывая, что она работала медсестрой во время Второй мировой войны. Она также сыграла полностью американских персонажей в других фильмах, таких как "Деньги монстра" и "Форда против Феррари".

Эндрю Скотт сыграл некоторые культовые британские персонажи, но помимо самых известных ролей ("Флибек", "Шерлок") он играл старомодные американские роли: маленькую роль американского солдата в "Братья по оружию" и мужа дочери Джона Адамса в "Джон Адамс".

Пол Мескаль освоил эдинбургский акцент в "После солнца", хотя он родился в графстве Килдэр. Он сыграл американских персонажей в нескольких фильмах, от Эйдена, ветерана США в "Кармен" до Стэнли Ковальски на сцене в адаптации "Трамвая желаний".

Рут Негга родилась в Эфиопии у ирландской матери и жила в Ирландии, после того как её эфиопский отец погиб в дорожно-транспортном происшествии, когда она была ребенком. Вы, возможно, даже не знаете, что она ирландка — многие её роли в кино и на телевидении имеют американское происхождение, в том числе в "Агентах Щ.И.Т.".

По сути, Фассбендер германо-ирландский (родился в Западной Германии у матери из Северной Ирландии и отца из Германии и переехал в Ирландию, когда Фассбендеру было 2 года), но его американский акцент безупречен: в первую очередь в "12 лет в неволе" и как титульный Стив Джобс.

Существуют видеодоказательства того, что Никола Коуглян прекрасно владеет акцентами. Её особая любовь к вокальному фраю "акцента Кардашьян", как она это описывает, невероятно притягательна. Она также сыграла дипломата Барби в "Барби" — но заслуживает столько же американских ролей, сколько захочет.

Сын Брендана Глиссона, Домналл Глиссон, увлёкся актерством и талантом к акцентам. Его британские роли широко известны (включая "Гарри Поттера"), но он сыграл американского солдата в "Несломленный" и американского программиста в фильме "Экспонента".

Мэд-Эй Муди из "Гарри Поттера" — ирландец! Ирландские критики, по всей видимости, предпочитают полный ирландский (или фальшивый британский) Брэндона Глиссона. Но актер, родившийся в Дублине, подарил нам американских персонажей в проектах, включая "Государственный союз", "Компания, которую вы храните" и "Мистер Мерседес".

По всей видимости, один ирландский актер однажды сказал Габриэлю Бирну говорить быстро и через нос, чтобы получить идеальный американский акцент (лол). Вне зависимости от его метода, его американские роли широки и разнообразны, включая "Луну для неудачников".

Колин Фаррелл с юмором относится к своему акценту (однажды пошутил о своем анахроничном ирландском акценте в "Александре"). Его изображение Джесси Джеймса в "Американских зайцах" и Дэнни в "Минорной отчетности" позволяет ему отлично показать американский акцент.

Как и многие ирландские актеры, Сирша Ронан утверждает, что всепроникаемость американских телевизионных шоу в Ирландии, включая "Сайнфелд", дала ей раннее образование по американскому акценту. И доказательства есть в её идеальной работе в таких фильмах, как "Леди Берд" и "Маленькие женщины".

Циллиан Мёрфи работает над тем, чтобы достичь идеального акцента для своих ролей. Наиболее заметный (и о котором он говорил больше всего) был для титульного "Оппенгеймера". У него был диалектолог, и он сказал, что они не пытались сделать точную имитацию. "Это как в спортзале для вашего рта".

Спортивный титул из самых лучших актеров поколения, Дэниэл Дей-Льюис — легендарный актер метода, который любит оставаться в образе на съемочной площадке. Какой бы ни была его методология, это дало нам американских персонажей, таких как титульный Линкольн и Дэниел Плэйнвью в "Должен быть кровь".


perec.ru

Очевидно, что американская мечта не могла обойтись без ирландского акцента, и нашелся ряд актеров, которые забрались на Олимп кинематографа, великолепно перехарактеризовавшись в "амERICan" персонажей. Сюрприз-сюрприз — это шоу талантов, на котором с подачи кукловодов из Лос-Анджелеса бьются за роли, как если бы от этого зависело их будущее.

Сара Болджер, например, с десяти лет вживается в акценты, пробуждая в себе американскую идентичность. "Маски на лицо, вне зависимости от пола!" — под таким девизом она осваивает акценты, вдохновляясь такими же просторами, как и её детство с "долгами" к известным современным производителям телевидения.

Джек Рейнор родился в Колорадо, но не упустил шанса заявить о себе, переехав в Ирландию, чтобы "в пакете" заработать на акценте, который ему подарили в детстве. Возможно, он просто запасался "нужной" угрюмостью для роли в "Мидсоммер", омрачив радость от игры своим родным непостижимым акцентом.

Кто-то, кто точно не ожидает комплиментов, так это Роберт Шиган, который оказался жертвой восхищения фанатов. Он выбился в мир "глупых" людей, поверив, что его внешность — это не всё, и даже переживает себе таким образом американо-ирландскую и рэп-культуру. Очарование – это любую не позволит ему забыть о Портлоише — что, вне всяких сомнений, недосягаемая область для тех, кто не знает пределов своего акцента.

Не давая забыть, что корни их людей порой могут проскользнуть между строк, Тауэнд не упускает шанса обратиться к диалектологу, а, оказывается, старался по максимуму "наколядовать" вестерны — 20 акцентов в одном. Впрочем, если вспомнить, что подобные коллаборации и туттализаторы известны в культурах, представленных "амERICan" акцентом, то безотказная логика ожидаемо находит свою базу — всё больше зачислено в звезду TikTok.

Керри Кондон учится извлекать удовольствие из выступлений с акцентами и задаётся вопросом: "А если бы не было то时代, как бы мне шлифовать мои таланты?" О своей "омоложенной" актерской жизни на Западе говорит, как будто это обычная прогулка по распродажам — вот она делает, о чем мечтает и до сих пор не пала духом ни на мгновение, какая же это живая "фэнтези"!

Самому Джими Дорнану остаётся лишь с головой уходить в кулинарные дела, заказывая в In-N-Out — вот где "серьёзная дисциплина в изучении акцентов". Тешит самого себя своей любовью, ведь в меню таких вкусностей можно заметить только своё итальянское обаяние, как, собственно, и разучиться с интернациональными аналогами своих сил и добродушия.

Стивен Реа тоже не избежал американского около — он оставил свой акцент в шкатулке с сувенирами, но не стесняется использовать его, когда на это есть причина. Является ли это смелостью или безрассудством — решайте сами, но самоирония его наполняет глубиной, которую трудно имитировать в больших городах.

Крис О’Дау предпочитает всё же оставить родной акцент, так как сконцентрироваться на персонаже — звучит как отличный план для создания настоящего искусства. Глядя на его камео в "Девочках", кажется, что даже такие гуры образа не всегда уверены, кто они такой.

Не остались в стороне и ирландские актёры, как Эйден Гиллен, нарекаемый экспертом по деконструкции акцентов — он как настоящий magician, перевоп­lщаясь из своего "глупого" облика в "озабоченность" балтиморского политика.

Так что же остаётся акторам, как не мчаться за акцентами с той же ловкостью, с какой они завоевывают завоевывающие сердца? Теперь остается лишь ждать, когда из Ирландии вновь выйдут новые надежды, дабы еще раз напомнить о значении акцентов и мест. Пока что акценты бильярдно "бонусы", настаивающие на том, чтобы и границы между жизнью и драмой оставались размытыми.

Поделиться