Следите за новостями по этой теме!
Подписаться на «Рифы и пачки / Твоя культура»С рейдами ICE и растущими тарифами, основательницы модной индустрии висят на волоске. От первого стежка швейной машинки до отделки подола, женщины давно движут независимой модной сценой Лос-Анджелеса — и этим летом их бизнесы находятся на грани. Десятки основательниц построили свои бренды на обещании "Сделано в Америке", вкладывая рабочие усилия и создавая связи с сообществом, чтобы поддерживать местное производство. Но сейчас, после всплеска рейдов ICE, приказанных администрацией Трампа для нацеливания на низкоквалифицированные отрасли, швейный район, где работают около 40 000 работников, опустел, что привело к кризису для этих брендов.
Марисса Нунсио, директор Центра рабочих швейной отрасли, последние недели получает неугасимые звонки от швеей и раскройщиков. "Работники говорят нам, что боятся идти на работу, боятся идти в магазин, хотят попасть в клинику... но слишком напуганы, чтобы покинуть дом," — говорит она, описывая целую сеть команд, возглавляемых женщинами, парализованных тревогой и неопределенностью. Когда базовые поручения и повседневные нужды становятся полем боя, о каком производстве может идти речь.
Дизайнер купальников Наташа Тоник ощутила этот эффект на себе. Её красильня — в основном управляемая ремесленниками — потеряла половину своего персонала за ночь. "Мой бизнес находится прямо в центре модной индустрии в Лос-Анджелесе, где происходят все протесты, и это было дико — вертолеты, полиция, все были напуганы. А затем ты заходишь в место, где я окрашиваю свои материалы, и половины людей просто нет," — вспоминает она. С тем, как сроки производства смещаются, розничные партнеры уже готовятся к задержкам, которые могут затянуться на месяцы.
Даниэла Родригес, основательница джинсового бренда Neems, запустила свой бренд, веря, что американские фабрики — и женщины, которые ими управляют — смогут установить новый стандарт качества и этики. "Примерно две недели назад наш менеджер фабрики позвонил мне, испуганный — он сообщил, что ICE задерживает людей в Home Depot через улицу. С тех пор большинство наших работников фабрики остаются дома, боясь, что это может быть в последний раз, когда они покинут свой дом," — объясняет Родригес. Сокращение рабочих часов и фабрики, работающие только по сокращенным сменам для минимизации риска, поспособствовали тому, что планы Родригес по поиску производственных опций за границей ускорились.
Этикетка «Сделано в США» теперь сопряжена с риском разлучения семьи — ведь работник пришел на работу и попал в рейд. Точно так же, как модная индустрия готовилась к тарифам — предназначенным для подтолкнуть бренды к возвращению производства в страну — эта волна принуждения разрушила их планы. Тарифы на импорт из стран вроде Китая должны были поощрять местную швейку, теоретически снижая затраты, поскольку местные фабрики заполнялись. Вместо этого пустые цеха и скелетные команды стерли любые оперативные достижения, добавив новый слой риска.
"Это создает экзистенциальные угрозы, не только для иммигрантских сообществ, но и для американских производителей," — предупреждает Ирис Корнблут, COO Everywhere Apparel, которая сотрудничает с брендами, ориентированными на экологию. "Этот шаг может заставить множество американских компаний по производству одежды закрыться." Бренды, когда-то известные своей поддержкой женщин и созданием креативных карьер, теперь вынуждены взвешивать ценность американских ставок против закрытых производственных линий.
То, что когда-то было знаком гордости — "создание в Лос-Анджелесе" с женщинами в центре каждого шва — теперь ставит под сомнение. Корнблут предупреждает, что эти рейды и тарифы "могут поставить под угрозу множество компаний, производящих одежду в США," превратив символ качества в символ острого неопределенности.
Как напоминает Нунсио, низкооплачиваемые рабочие места, а еще важнее — люди, находятся под прямой угрозой, и последствия этого действия распространяются далеко за пределы фабрики. Если швейный район останется темным, брендам не останется ничего, кроме как перенести производство за границу или вовсе закрыться. Корнблут указывает, что "этикетка 'Сделано в США' теперь несет риск разлучения семьи — потому что работник пришел на работу и попал в рейд."
Хотя тарифы продаются как поддержка для отечественной промышленности, безразличие администрации к сопутствующему ущербу в текстильном секторе стало очевидным. Для женщин, стоящих во главе независимых марок Лос-Анджелеса, мечта о создании устойчивого бизнеса по производству одежды в США теперь висит на волоске.
Последние события в мире моды можно смело назвать «опусом о жалости» с элементами социального театра. Кажется, теперь достаточно одного рейда ICE, чтобы на свет вспомнили о хрупкой экосистеме женского швейного искусства в Лос-Анджелесе — и не просто вспомнили, а смахнули слезу, как на доброй старой мелодраме.
Основательницы брендов, приносящие на подиум не только моду, но и целую волну эмпатии, теперь стоят на краю пропасти. Производство в США — прекрасная декларация, будоражащая сердца потребителей, но что делать, когда "американские ценности" и "защита рабочих мест" превращаются в элегантные слова, прикрывающие реальность? Пока женщины из швейного района борются за выживание, чиновники продолжают водить хороводы вокруг своих тарифов и смехотворных обещаний о возвращении производства на родные земли.
Марисса Нунсио, спасательница швейного мира, с трепетом принимает звоночки от паникующих швей, пугающихся даже выходить за хлебом. Когда простая прогулка до магазина становится настоящим тестом на смелость, о каком производстве может идти речь? — это скорее шутка, чем реальность. Слушая её, складывается ощущение, что она просто записывает материал для новой драмы о страхах современного рабочего человека.
Дизайнерка Наташа Тоник в своей красильне обнаружила, что «швейный прогресс» стал «швейным регрессом» — с полупустыми цехами и истекающим по срокам производством. Как же удобно, что на месте их сотрудников располагаются не только труды, но и пустоты! Роспись и превращение творчества в страх — удивительное сочетание, которое отлично подходит для вечерней программы по типу "Капитализм за гранью".
Неудивительно, что экзистенциальные угрозы нависли над американскими производителями, когда тарифы, звучащие как мантра поддержки, на самом деле лишь уводят бизнесы в могилу. Стратегии, которые собирались возвести в ранг добродетели, нынче играют на отступление — если их производителя нет на месте, разве останется что-либо, кроме вопросов «где они?» и «неужели это правда?».
Тарифы, которые должны были вернуть рабочие места, оказались лишь грамматическим курьезом. И вот на выходе мы получаем не ренессанс швейного дела, а трёхактную пьесу о том, как модная индустрия борется с собственной совестью и беспокойством. Бренды, прикидывающиеся защитниками женщин, теперь должны взвешивать свои принципы против выхода на экспорт.
На сегодняшний день этикетка «Сделано в США» не просто потеряла свой блеск — ее заменили редкие проблески гибели производств. Женщины, создававшие стандарты качества и этики, как оказывается, находятся на финальной стадии в разыгрывающемся предательстве. Модель, в которой они гордились, оказавшись на конвейере калечится до невозможности.
Так что, пока благородная миссия превращается в ползучую комедию ошибок, рейды ICE и тарифы делают работу в швейном районе Нью-Йорка лишь иллюзией, которую все постепенно начинают забывать. Сценарий может так и остаться только в черновом варианте, если работа не вернется.