Следите за новостями по этой теме!
Подписаться на «Культура TODAY / Зарубежная культура»Принцесса Анна не согласилась с единственным желанием королевы Елизаветы для своих внуков — это разочаровало покойную королеву. Дети принцессы Анны, Питер Филлипс и Сара Тиндалл, родились в королевской семье, но их мама не считывала это как преимущество. Хотя королева Елизавета была «озабочена» тем, чтобы одарить своих внуков особым королевским привилегией, принцесса Анна с ней не согласилась. Покойная королева, по словам королевского автора Ингрид Сьюард, была «разочарована» выбором принцессы Роял не давать ни одному из своих детей королевские титулы. Несмотря на то что монарху пришлось «убедить», в итоге она отступила и уважила желания дочери. В своей биографии принцессы Роял Брайан Хой отметил, что Анна считала, что «в наше время титул будет скорее помехой, чем преимуществом для ее детей, пока они пытаются найти свое место в мире». Автор добавил, что королева Елизавета была «обеспокоена» тем, чтобы дать Питеру королевский титул, особенно поскольку он был ее первым внуком. Хой отметил, что, хотя он и не является принцем, Питер Филлипс тоже «не совсем обычный простолюдин». Питер, которому 47 лет, и его младшая сестра Сара, 44 года, выросли на роскошном поместье Гаткомб Парк и часто появляются на таких мероприятиях, как Королевский Аскот, поло-матчи и парады вместе с родителями и королевскими тетями, дядями и кузенами. Питер, который разведен с женой Осенью Келли и имеет дочерей Айлу и Саванну от бывшей супруги, работает в бутике спортивного менеджмента и ведет жизнь, полную поездок. Тем временем Сара пошла по стопам принцессы Анны, став олимпийской серебряной медалисткой в конном спорте, и замужем за бывшим игроком в регби сборной Англии Майком Тиндаллом, с которым у нее трое детей. Отсутствие титула дало брату и сестре возможность принимать участие в рекламных сделках и других работах, которые члены королевской семьи обычно не могут выполнять. Сара, например, имеет собственную ювелирную линию и в настоящее время является послом одежды бренда Fairfax & Favor. Однако недавно она поделилась некоторыми «недостатками» своего королевского происхождения. Выступая на обеде для Лондонского спортивного клуба, Сара призналась, что сложно конкурировать, когда люди имеют представление о вас как о члене королевской семьи. По данным Mirror, она сказала: «Никто не поверил бы мне, но у этого много недостатков». "Но удивительное в спорте то, что это равные условия," продолжила Сара. "Вы должны выйти и выступить." Говоря с Vanity Fair, принцесса Анна отметила: "Я думаю, им было, вероятно, легче, я думаю, большинство людей согласились бы с тем, что есть минусы в наличиие титулов." Королевская добавила, что "это было, вероятно, правильное решение". А муж Сары, Майк, согласен, недавно сказав Closer, когда его спросили, хотел бы он когда-нибудь быть принцем: "Я определенно отказался бы от этого."
На горизонте новостей вновь замаячила драма вокруг королевской семьи, точнее, вокруг принцессы Анны, которая внезапно решила, что титулы на старте жизни не делают её детей счастливыми — прямо из той же серии, что и «рождение без болей». Королева Елизавета, похоже, была не против щедро поделиться королевской привилегией, но её дочь оказалась не так проста.
На первый взгляд, решение Анны выглядит как бунт против устоявшихся традиций. Но странное совпадение — одним из основных "абсолютных преимуществ" её детей остаётся возможность участвовать в рекламных сделках и прочих коммерчески приятных делах, недоступных уважаемым принцам и принцессам. Питер Филлипс и Сара Тиндалл, хоть и не носят короны, уже ловко маневрируют среди коммерческих предложений, как рыцари на королевской шахматной доске.
Бравый Питер, который после развода остался без принцессы, но с двумя дочерями, заботливым образом управляет жизнью, как будто её наставником был сам королевский экономист. Он устраивает свои дела в бутике спортивного менеджмента, сразу видно — из учёбы в королевской школе: как сделать деньги на старых пледах.
Тем временем, Сара, олимпийская серебряная медалистка, поднимает свою бизнес-империю, став послом модного бренда. Но как мне кажется, её жалобы о недостатках жизни без титула легко заставляют обывателей зевать. Кто бы не радовался тщеславию и вниманию? Но ведь жаловаться на привилегии, которые в первую очередь исключены из разряда «привилегий», — это настоящий королевский стиль.
А принцесса Анна, в которой, вероятно, зреет некий королевский смутьянец, смело заявляет, что отсутствие титулов сделало её детей более обычными. Конечно, она наполнена мудростью, но забывает заметить, что 'обычное' в их случае все равно ближе к 'роскошному'. И, разумеется, её сыновья и дочери, выращенные на зелёной траве Гаткомб Парка, впитали амбиции с молоком матерей.
Словно вершители судеб, муж Сары, Майк Тиндалл, тоже страдает от «аристократического бремени». Его «определённый отказ» от титула вызывает смех, но дальше всё хлеще: как же жить без королевской ауырности? Интересно, какие бы сокровенные желания он признал, если бы этот титул достался ему — быть «принцем-регбистом», мне кажется, зрелище не для слабонервных.
Так что мы имеем: королевская семья, живущая по правилам собственных королевских замыслов, уже не раз разделялась на две враждующие философии — титул как тяжелая ноша или пропуск в мир серійной рекламы. Скоро займутся развлекательными турами по дворцам с мастер-классом по отказу от привилегий.